В статье рассматриваются особенности перевода метафор и сложных эпитетов в романе Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». В процессе исследования были найдены и проанализированы самые яркие метафоры и сложные эпитеты, несколько видов переводческих трансформаций, а также приведены примеры стилистических средств выразительности.
Шалимов В.О. 1 Особенности художественного перевода метафор и сложных эпитетов (на материале романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея») // Научная палитра. – 2021. – № 2(32);
URL: culture.esrae.ru/59-1052 (дата обращения:
21.11.2024).