В статье проведен анализ перевода на английский язык произведения «Алые паруса» А. Грина, отечественного писателя-прозаика, представителя неоромантизма прошлого века. При анализе основное внимание уделяется стилеобразующим факторам, рассматривается перечень приемов, используемых переводчиком, в том числе описываются лексические трансформации.
Петинова О.В. 1 Анализ стилеобразующих факторов в переводе произведения А. Грина «Алые паруса» на английский язык // Научная палитра. – 2020. – № 2(28);
URL: culture.esrae.ru/55-853 (дата обращения:
03.12.2024).