В статье рассматривается понятие устного перевода и его сложность применения для переводчика. Особое внимание уделяется профессиональным особенностям и разновидностям устного перевода. Предлагается сравнительный анализ видов устного перевода для различных ситуаций и стратегий ведения переговоров, а также переводческой деятельности.