В статье рассматривается авторская трактовка испанским хореографом Начо Дуато произведений А.П. Чехова, выраженных сценически языком современного балета. Обсуждается спорность трактовки чеховских персонажей и сюжетов, проблемность интерпретации русской литературы зарубежным балетмейстером.